申请实习证 两公律师转社会律师申请 注销人员证明申请入口 结业人员实习鉴定表申请入口 网上投稿 《上海律师》 ENGLISH
当前位置: 首页 >> 业务研究 >> 专业委员会 >> 国际贸易专业委员会 >> 研究动态

上海律协国际贸易业务研究委员会举办 “法律英语写作概要(一)”讲座

    日期:2023-09-13     作者:国际贸易业务研究委员会

       2023年4月28日下午,上海律协国际贸易业务研究委员会组织国贸沙龙活动,作为法律英语系列讲座的第一期,本次沙龙邀请到上海律协国际贸易业务研究委员会委员、上海中联律师事务所韩皓律师主讲。讲座主题为“法律英语写作概要(一)”。国际贸易业务研究委员会委员陆开宇主持讲座,200余人通过线上参与了本次活动。 

       讲座内容分为两部分,韩皓律师先介绍了“Why Use Plain Language?”。他先对“Plain English”的含义做了介绍,接着将“Plain English”和“Traditional Legal English”做了对比并列举一些示例来引出“Plain English”的优势和“Traditional Legal English”的劣势。他认为识别读者并了解他们的特点、需求和期望是很重要的,一切都是从读者出发,“Plain English”能更好地让读者理解。

       接着,韩皓律师讲解了“Writing to be Understood”。他分别从“Choose Your Words Wisely”和“Write Sentences Effectively”两个方面展开。第一点可以从以下几方面入手:Use Familiar Words、Challenge Vague & Ambiguous Words、Keep Words Consistent、Use Verbs Not Nominalization、Use Words of Authority Carefully等。第二点可以从以下几点入手:Use Legislative Sentences、Prefer Active Voice, Not Passive、Use Short Sentences and Tabulate、Modify Words Clearly、Use the Present Tense and Correct Moods等。

       最后,韩律师认为法律英语是一个非常大的概念,相关翻译有很多技巧,后续再交流和讨论。

 



[版权声明] 沪ICP备17030485号-1 

沪公网安备 31010402007129号

技术服务:上海同道信息技术有限公司   

     技术电话:400-052-9602(9:00-11:30,13:30-17:30)

 技术支持邮箱 :12345@homolo.com

上海市律师协会版权所有 ©2017-2024